Bagong Pamantayang Tagalog is a Facebook page I highly recommend. It is not an esoteric page for lexicographers; its posts are relevant to anyone interested in Philippine history and languages. One post carried a screenshot from 'Vocabulario de la lengua tagala' by fray Domingo de los Santos (1794) that translates the Spanish 'natura' into the vulgar Tagalog 'otin' and 'poqui.' Other dictionaries of the period did not translate from Tagalog to Spanish. Out of modesty, these vulgar words were rendered in Latin, perhaps to make the anatomical sound scientific or simply to keep it one language level more difficult for the reader to understand.
https://opinion.inquirer.net/164878/history-from-dictionaries#inquirer
Du måste logga in före du kommenterar